热门文档
- 2023-04-19 15:04:26 《千家妙方 上册 1982年》(李文亮等编)
- 2023-10-13 17:09:40 楚辞 中华传统诗词经典 可复制-李山-9787101097528
- 2022-09-18 20:22:00 中国人为什么看不起中国人 张鸣
- 2022-09-18 20:22:00 中国兵法之起源 编委会
- 2023-10-13 17:09:40 超速学习:我这样做,一个月学会素描,一年学会四种语言,完成MIT四年课程-斯科特·扬著,林慈敏译-9789861755533
- 2022-11-24 16:17:09 《性体验与性爱心理》尤里-谢尔巴特赫
- 2022-11-24 16:17:09 《性爱健康指南》石四维编著
- 2023-10-13 17:09:40 初中诗词格律读本 可复制-周建忠 徐乃为 王业强编著-9787101121704
- 2023-10-13 17:09:40 曾国藩家书 中华经典藏书(升级版)可复制-檀作文译注-9787101115482
- 2023-10-13 17:09:40 菜根谭 中华经典藏书(升级版)可复制-杨春俏译注-9787101115611
- 2022-09-18 19:48:57 心理催眠术 迈克尔.赫普,温迪.德雷顿著
- 2023-01-11 15:23:39 孔子学院传播研究_刘程 安然著_9787516112922
1、本文档共计 444 页,下载后文档不带www.pdfdz.com水印,支持完整阅读内容。
2、古籍基本都为PDF扫描版,所以文档不支持编辑功能,即不支持文档内文字的复制粘贴。
3、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
4、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
5、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。
2、古籍基本都为PDF扫描版,所以文档不支持编辑功能,即不支持文档内文字的复制粘贴。
3、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
4、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
5、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。
宏图大展,大有作为,只见他接二连三地把堪称佳作的短篇小说奉献在读者面前,人们又一次为他出色的作品而欣喜若狂,连声叫好,并称之为“英国的莫泊桑”。他先后写了一百多篇短篇小说,英国出了他的三卷集,美国出了他的四卷巢。象他的长篇小说一样,他的短篇小说也被译成各种文字,在世界各地广为流传。在文学的四大领域(长篇小说、短篇小说、诗歌散文和戏剧)中,毛姆就曾在三大领域驰骋过。如果说,文学艺术领域型也有比较奇特的人物的话,那么,毛姆大概应当算是其中的一个了。毛姆从1896年开始写作,一辈子以写作为职业,六十九年于兹。在文学领域里,写作生涯之长超过毛姆的可说是寥若展星了。由于他在文学事业上的巨大成就,他获得了一系列称号:他是英国皇家荣誉团骑士,他是英国皇家文学院院士;'有名的海登堡大学荣誉评议员名单中有他;华盛顿国会图书馆荣誉会员名单中也有他,美国文学院还将为数不多的“荣誉院士”称号赠予他。在英国设登的文学奖中,“毛姆奖”算是重奖中的一种。一九八四年国际笔会第四十七届代表会评出当今世界七大文化名人中,英国的笔会会长弗朗西斯·金一便是“毛姆奖”的获当然,也有不少评论界对毛姆这位作家贬多褒少。特别是作为一个剧作家,评论界往往一开始总是众说纷纭的。印度的泰戈尔也曾有一段时间专门从事写戏,但他的戏剧作品一出,①弗朗西斯·金,作家,诗人,其代表作《分界河》曾获“毛姆奖”。2引起的非议同样是甚露尘上,说它“十分糟糕”啦,不是“大家作品”啦。其实,正是由于泰戈尔决不愿意照搬一般戏剧的创作套式,而竭力追求“创造自己的戏剧形式和戏刷个性”。法国的莫里哀是众所瞩目的戏剧大师,可是,当莫里哀的戏刷初上演时,也曾引起纷纷议论,认为“语言太没味道了”。对他的《妇人学堂一剧,甚至有的评论说“有伤风化”、“不成体统”、“是世界上最要不得的东西”。可见,大凡切中时弊、伤及社会某些阶层的现实利益的作品,是必然会刺痛那些阶层而引起他们的强烈反感的。毛姆的小说也好,戏刷也好,正是因为揭露极为深刻,.嘲讽不遗余力,所以说好说歹,总是各执一词,这也就不足为怪了。今年是毛姆逝世二十周年。从他的主要作品问世到今天已经有半个世纪以上了。一个作家能否经受时间和历史的考验,往往是要通过一个较长的过程才能看出来的。在国外,从上述那许多称号便可看出毛姆在世界文坛是早已经牢牢地占有一席之地的了。那么,中国的读者们对这位作家又是怎样认识、怎样评价的呢1中国在三十年代就有人开始介绍毛姆。由于毛姆的戏剧二十世纪一十、二十年代在西方的强烈影响,所以首先介绍到中国来的也是他的三个刷本:《情书,(1937年中译本津版)、《生死恋》(1938年中译本沪版)和《勿宁死,(方于译、版本不详)。1938年商务印书馆还出版了毛姆短篇小说的第一个中译本集子①该篇亦译《奇妙的爱情》,见湖南人民出版社《毛姆短篇小说集》,《红发少年》计收一六一个短篇小说。3